Mains d’Isla Negra

Mains d’Isla Negra

  • Déposant: Municipalité d’El Quisco
  • Localisation: Casablanca
État : Déposée
Type de Label: Marca de Certificación

Marque de certification demandée pour distinguer les tapisseries et créations textiles élaborées par les femmes des cultivateurs et pêcheurs d’Isla negra, devenues des artistes internationalement reconnues qui ont marqué un véritable tournant dans l’art latino-américain.

Pâtisseries de La Ligua

Pâtisseries de La Ligua

  • Déposant: Corporation des Producteurs de pâtisseries de La Ligua A.G
  • Localisation: La Ligua
  • E-mail: davidplaza27@hotmail.com
État : Déposée
Type de Label: Indicacion Geográfica

La ville de La Ligua est située à 150 km de Santiago et à 110 km de Valparaíso. À l’époque de la Colonie, l’un de ses principaux moyens de subsistance était l’exploitation de mines d’or, activité remplacée au début du XXe siècle par l’art textile et la pâtisserie, devenus tous deux des symboles de la ville.

Il existe dans l’histoire des pâtisseries de La Ligua deux versions du récit de ses origines. La première raconte que les pâtisseries proviennent probablement de traditions pâtissières coloniales importées d’Espagne par des religieuses augustines, qui auraient produit et commercialisé des pâtisseries pour subvenir aux besoins de leur ordre religieux, se servant de recettes qui en permettaient une conservation prolongée. La deuxième version attribue quant à elle la tradition pâtissière à des familles qui, poussées par la crise économique provoquée par l’épuisement des gisements de la ville du nord, ont émigré de Copiapó à La Ligua à la fin du XIXe siècle (source : rapport technique pour l’enregistrement des pâtisseries de La Ligua en tant que dénomination d’origine, demande nº 1 058 439).

Saveur de Limache

Saveur de Limache

  • Déposant: Municipalité de Limache
  • Localisation: Limache
État : Déposée
Type de Label: Marca de Certificación

La tomate de Limache, au goût et à l’arôme incomparables, a longtemps été l’un des produits caractéristiques du bassin de Limache et de la région de Valparaíso en général. Ses origines remontent à un mélange de graines génoises et françaises apportées par des immigrants italiens et qui ont été plantées avec succès par les agriculteurs de la zone. Cependant, comme c’est un fruit à la durée de vie post-récolte réduite, il a été remplacé par la tomate longue vie dans les marchés et supermarchés. La marque « Sabor Limachino » certifie que les tomates ont été plantées et récoltées dans la commune de Limache. Elle distingue de plus les aspects qui représentent et différencient le produit du début du processus productif à la vente, soumise aux standards de qualité établis dans le règlement d’usage.

Télécharger la liste des producteurs pdf

Moût de raisin cuit de Curacaví

Moût de raisin cuit de Curacaví

  • Déposant: Association des Producteurs de Chicha de Curacaví
État : Déposée
Type de Label: Denominación de Origen

Moût de raisin cuit produit dans la localité de Curacaví, dont la caractéristique principale est sa cuisson dans des chaudrons en cuivre. Il est élaboré avec du raisin Vitis vinífera, il ne contient aucun ingrédient ajouté, ni naturel ni chimique. Son processus de pressage est artisanal. Son degré d’alcool moyen est de 7,06 % v/v, son acidité moyenne, de 3,44 g/l. Il présente un indice de couleur de 10,42./p>

Télécharger la liste des producteurs pdf

Pâtisseries de Curacaví

Pâtisseries de Curacaví

  • Déposant: Intendance de la Région Métropolitaine
État : Déposée
Type de Label: Indicacion Geográfica

Les pâtisseries de Curacaví sont des pâtes cuites au four, fourrées principalement de confiture de lait. On peut les classer en 12 types de pâtisseries, selon leur préparation : chilenitos, alfajores, príncipes, empolvados, cocadas (congolais), merengues (meringues), empanaditas de peras y alcayotas (chaussons aux poires et à la courge de Siam), mil hojas (mille-feuilles à la confiture de lait), bizcochos ou tortas (génoises), tacitas, hojas, huevo mol (crème aux jaunes d’oeuf et au sirop). La zone géographique correspond à la commune de Curacaví, dans la province de Melipilla (Région Métropolitaine).

Télécharger la liste des producteurs pdf

Vignobles Casablanca Route

Vignobles Casablanca Route

  • Déposant: Association des entrepreneurs Vitivinicoles de Casablanca
  • Localisation: Casablanca
État : Déposée
Type de Label: Marca Colectiva

Marque collective déposée pour distinguer les produits vitivinicoles élaborés dans la commune de Casablanca à partir de vignes produites dans la commune de Casablanca et dont la caractéristique ou la réputation est principalement liée à leur appartenance à la zone géographique protégée commune à tous les producteurs.

Pastèque de Paine

Pastèque de Paine

  • Déposant: Municipalité de Paine
État : Déposée
Type de Label: Indicacion Geográfica

La commune de Paine se situe dans la Région métropolitaine, plus précisément dans la province du Maipo, et est principalement caractérisée par sa culture agricole.

La pastèque (Citrullus lanatus thunb) est une plante annuelle herbacée qui appartient à la famille des cucurbitacées. Sa peau peut être d’une seule couleur ou présenter des tons variables qui vont du vert foncé au vert clair, ou encore des bandes vert clair sur fond foncé.

Les pastèques de Paine se distinguent en particulier par leur goût très sucré et leurs grandes qualités nutritives. Une longue tradition et une réputation forgée au fil des ans les différencient de celles produites dans d’autres zones.

Télécharger la liste des producteurs pdf

Coeur de Paine

Coeur de Paine

  • Déposant: Municipalité de Paine
  • Localisation: Av. Gral. Baquedano 502, Paine, Région Métropolitaine
État : Déposée
Type de Label: Marca Colectiva

La commune de Paine se situe dans la Région métropolitaine, plus précisément dans la province du Maipo, et est principalement caractérisée par sa culture agricole.

les producteurs de pastèques membres de l’association générale A.G. de Sandialeros de Paine sont autorisés à utiliser la marque collective « Corazón de Paine » pour leurs pastèques, qu’elles soient destinées au marché interne ou à l’exportation, à condition que leurs procédés de production répondent aux conditions suivantes :

La pastèque doit être cultivée et récoltée dans la commune de Paine et posséder la qualité et les conditions définies plus avant. Des pastèques vertes, trop mûres, qui présentent des coups, des défauts ou n’atteignant pas les calibres minimum exigés ne peuvent pas être commercialisés.

Le producteur devra réaliser un processus de production sûr qui garantit le respect permanent des normes environnementales et des lois relatives au travail.

Le producteur est tenu de participer à la prise de décision, à la coordination avec les points de vente, à la diffusion d’informations sur l’utilisation adéquate de la marque collective « Corazón de Paine », à la diffusion d’informations sur les lopins qui pourraient produire les fruits, les étapes critiques de production et les résidus de pesticides (carences), à la formulation d’un pronostic de récolte et à la détermination du moment opportun pour la récolte.

Les pastèques doivent :

a. être récoltées entre les mois de novembre de chaque année et de mars de l’année suivante.

b. en termes de qualité et des conditions dans lesquelles elles se trouvent, être des produits homogènes et consistants pendant toute la saison, en ce qui concerne leur couleur, leur calibre et leur forme, entre autres.

c. présenter une apparence agréable lorsqu’on les ouvre.

d. être des fruits fermes qui ne présentent aucun pourriture.

e. être entières, exemptes de maladies, propres, fermes et suffisamment mûres ; le goût et la couleur de la chair doivent correspondre à un degré de maturité suffisant ; elles ne peuvent pas avoir été écrasées, ne doivent pas présenter d’odeurs, de coups, de déformations, de perforations, de brûlures par le soleil, de dommages causés par des animaux; elles ne doivent présenter ni impuretés ni endommagements en surface ; elles ne peuvent avoir un goût bizarre ; elles doivent supporter le transport et la manipulation, et arriver à leur destination dans des conditions satisfaisantes.

f. On ne pourra acheter des pastèques provenant d’autres communes et leur apposer la marque collective « Corazón de Paine ».

g. On pourra acheter des pastèques à d’autres membres de l’association, producteurs dans la commune de Paine, et leur apposer la marque collective « Corazón de Paine », après en avoir fait la demande à la direction de l’association.

h. Les producteurs de pastèques qui ne sont pas membres de l’association ne pourront pas utiliser la marque collective « Corazón de Paine ».

i. La marque collective ne pourra être utilisée que pour les pastèques des catégories ou calibres suivants, dont les paramètres seront établis par l’association chaque année: Súper extra, extra, primera et segunda (Super extra, extra, première et seconde catégories).

Télécharger la liste des producteurs pdf

Ponchos typiques de la tradition rurale chilienne de Doñihue

Ponchos typiques de la tradition rurale chilienne de Doñihue

  • Déposant: Collectif des Chamanteras de Doñihue
  • Localisation: Emilio Cuevas 626, Doñihue
  • E-mail: filomenacantillana@hotmail.com
  • Numéro de téléphone: 56-2-2462344
État : Déposée
Type de Label: Denominación de Origen

La commune se situe dans la Province de Cachapoal, à 22 km de Rancagua, capitale de la région del Libertador Bernardo O'Higgins.

Une des caractéristiques de Doñihue est la tradition textile de la chamantería - fabrication de ponchos -, élégant costume typique de la tradition rurale chilienne utilisé en particulier lors des célébrations, festivités et rodéos.

Le chamanto est une étoffe carrée ou rectangulaire qui présente une ouverture en son centre, afin d’y passer la tête et de la laisser pendre sur les épaules ; il sert à se protéger du froid et des intempéries. La différence entre chamanto et manta corralera est que le premier porte des motifs appelés labores - il est donc ouvragé -, alors que la deuxième n’a que des rayures de couleur.

Informations tirées du rapport technique de justification pour l’octroi de la Dénomination d’origine pour les Chamantos y Mantas Corraleras de Doñihue.

Télécharger la liste des producteurs pdf

Sel de Cahuil - Boyeruca Lo Valdivia

Sel de Cahuil - Boyeruca Lo Valdivia

  • Déposant: Région del Libertador Bernardo O'Higgins
État : Déposée
Type de Label: Denominación de Origen

Les marais salants de Cahuil et Boyeruca sont situés entre la côte sud de la Région de O'Higgins et la côte nord de la Région del Maule. On fait généralement remonter leur exploitation à l’époque pré-hispanique ; depuis lors, leur longue tradition traverse, au fil des siècles, l’histoire du Chili constituant un patrimoine qui allie aspects sociaux, économiques et miniers.

Parmi les caractéristiques organoleptiques de ce sel, on peut mentionner sa couleur blanche, tirant sur le gris ou le jaune ou parfois légèrement rosée, et son goût salé. Il n’a pas d’odeur et ne s’amalgame pas. Il est doux au palais et se dissout facilement lorsqu’on en assaisonne les aliments.

Les saliculteurs de la zone, ayant exercé ce métier pendant des générations, possèdent une connaissance empirique qui leur permet de conserver intactes les qualités du sel qu’ils produisent, par exemple, en faisant circuler les eaux pour éviter la concentration d’éléments non désirés.

Télécharger la liste des producteurs pdf

Poterie de Pomaire

Poterie de Pomaire

  • Déposant: Union des artisans de Pomaire
  • Localisation: Pomaire
État : Déposée
Type de Label: Denominación de Origen

Pomaire est un petit village de la commune de Melipilla situé à 70 km à l’ouest de Santiago. Il se trouve sur un côté de la mine d’argile de la colline de La Cruz, ce qui lui a permis de fonder pendant la Colonie une industrie naissante de poterie et de fournir aux Espagnols, aux propriétaires d’haciendas et aux exploitants agricoles de l’époque des objets fonctionnels.

C’est dans les ateliers de ces artisans qu’ont vu le jour les grandes jarres d’argile cuite qui, aujourd’hui encore, sont traditionnellement utilisées dans les campagnes chiliennes et étaient à l’époque des récipients indispensables pour conserver les graines, les moûts cuits et les vins. Les techniques du métier se sont transmises de génération en génération et, à partir de 1930, se sont enrichies des grandes modifications apportées au processus de production : l’introduction de four à bois, l’utilisation de tours de potier à pied et de moulins permettant de broyer la terre.

La poterie de Pomaire s’est forgé une identité propre et est aujourd’hui devenue l’un des produits artisanaux les plus reconnaissables de notre pays.

Crin de Rari

Crin de Rari

  • Déposant: Société par actions « Maestra Madre Crin SPA » et Agrupación de Artesanas de Rari (Union des artisanes de Rari)
État : Déposée
Type de Label: Denominación de Origen

L’artisanat en crin est tissé suivant les techniques de la trame simple et du tissage en damier (rectiligne).

Du point de vue de la taille, ces pièces sont des miniatures : elles mesurent entre 0,8 mm et 27 cm de haut. Les modèles sont caractérisés par leur légèreté, leur grande simplicité formelle et par leur palette chromatique, qui combine les couleurs propres au crin avec des nuances brillantes et saturées, obtenues au moyen de teintures à l’aniline.

 

Elles sont entièrement élaborées à la main, sans aucun recours ni à des machines ni à des appareils ; seuls de petits outils, comme des aiguilles ou des ciseaux, sont utilisés lors de leur réalisation, comme on peut le constater en observant leurs finitions. Issu d’un important savoir-faire puisqu’il est transmis de génération en génération depuis plus de 40 ans, l’artisanat en crins de Rari est reconnu comme un artisanat de type traditionnel porteur d’une identité locale, et comprend des productions artisanales développées dans différentes zones et/ou villages du pays.

Poterie de Pilén

Poterie de Pilén

  • Déposant: Coordonnées des producteurs
État : Déposée
Type de Label: Denominación de Origen

Poterie d’argile de type utilitaire et décoratif élaborée d’après une tradition centenaire dans le village de Pilén, situé à 15 km de Cauquenes, dans la région du Maule. Elle peut présenter une finition monocolore dans les tons de rouge que lui apporte l’application de l’engobe local, une finition obtenue, une fois que la pièce est terminée et cuite, en la brûlant et en la fumant directement sur un feu de bois et de guano. Elle peut aussi être dans les tons de noir ; on recouvre alors totalement les pièces encore chaudes de feuilles séchées, immédiatement après leur cuisson. D’un point de vue formel, on distingue trois catégories de pièces : ouvertes, fermées, et sculptées.

Télécharger la liste des producteurs pdf